The lue eyed boy comes back

Gestern Nacht habe ich beschlossen „The blue eyed boy“ weiterzumahlen. Frühling ist die Zeit der Hoffnung und Sehnsucht und ich erinnere mich dann immer an Dinge, die Früher mit diesen Gefühlen verbunden waren. So auch diese Geschichte. Und es ist ein guter Ausgleich zu der Unbarmherzigkeit Lambers. Ich nehm an, er würde diese Geschichte nicht verstehen. Er würde zu mir sagen, hör auf zu weinen und nimm Dir was du haben willst. Worauf willst Du noch warten. Währest Du nicht der, der mich Zeichnet und leben läßt, ich hätte Dir schon lange in den Arsch getreten.

Yesterday night I decided to continue „The blue eyed boy“. Spring is the time of hope and longing and I always remember things that used to be connected with these feelings. So also this story. And it is a good balance to Lamber’s relentlessness. I guess he would not understand this story. He would say to me, stop crying and take what you want. What are you waiting for? If you were not the one who makes me draw and live, I would have kicked you for a long time in your ass.

昨天晚上,我決定磨“藍色眼睛的男孩”上。春天是希望和憧憬的賽季,然後我記得我得到的東西過去,這些感受有關。所以這個故事。並有一個良好的平衡的殘酷Lambers。我想他不會不明白這個故事。他會說我,停止了哭泣,並採取了你想要的東西。你要什麼等待。Währest你不是一個誰使我繪製和生活,我會踢你的屁股很長一段時間。

 

Alle Bilder und die Geschichte kannst Du im  Menüs unter -COMICBOOKS / the blue eyed boy – ansehen.

All pictures and the history can be seen in the menu under -COMICBOOKS / the blue eyed boy.

所有的圖片和故事,你可以在下面-COMICBOOKS/藍眼睛的男孩菜單 – 查看。

Leave A Comment

Um mich vor SPAM zu schützen, ist es notwendig, dass Sie vor dem Absenden die kleine Aufgabe lösen. Vielen Dank. *