Dans le domaine de la question de la folie 12 / In the realm of insanity issue 12 / Im Reich des Wahnsinns issue 12

Max hurle à Anton, il lui donne une grande satisfaction de le tuer, lui a pris à son plus cher et regrette Anton ce message personnellement ne peut plus apporter son père parce qu’il sera mort.

Max yells at Anton, it gives him great satisfaction to kill him, took him to his dearest and regrets the Anton this message no longer personally can bring his father because he will be dead.

Max brüllt Anton an, das es ihm große Genugtuung bereitet ihn zu töten, den der ihm sein Liebstes nahm und bedauert es, das Anton diese Nachricht nicht mehr persönlich seinem Vater bringen kann da er tot sein wird.

Mais Anton croit encore qu’il sera le vainqueur. Mais Max détermine maintenant ce qui se passe le combat. Anton ne peut défendre.

But Anton still believes that he will be the winner. But Max now determines what happens the fight. Anton can only defend.

Aber Anton glaubt immer noch das er Sieger bleiben wird. Doch Max bestimmt inzwischen das Geschehen des Kampfes. Anton kann sich nur noch verteidigen.

 

Dessiné il chancelle du navire et rampe sur Eleanor. Il sait maintenant que son sort est scellé.

Drawn he staggers from the ship and crawls over to Eleanor. He now knows that his fate is sealed.

Schwer gezeichnet taumelt er von dem Schiff und kriecht zu Eleonore. Er weiß inzwischen das sein Schicksal besiegelt ist.

Il demande grâce Eleonora. Vain.

He begs for mercy Eleonora. Vain.

Er bittet Eleonora um Gnade. Vergeblich.

Même quand il se tourne vers son maître Siegfried, ce que des réponses. Il doit se ressaisir. Il connaissait les règles de combat. Pas de pitié. Le combat continue. Il doit continuer à se battre, même si le Antons est mort. Un hélicoptère de l’Empire aigle semble regarder tout sur place ..

Even when he turns to his master Siegfried, this only answers. He should pull herself together. He knew the rules of combat. No mercy. The fight goes on. He must continue to fight, even if the Antons is death. A helicopter of the Eagle Empire appears to watch everything on site ..

Auch als er sich seinem Meister Siegfried zuwendet, antwortet dieser nur. Er solle sich zusammennehmen. Er kenne die Regeln des Kampfes. Keine Gnade. Der Kampf geht weiter. Er muss weiterkämpfen, auch wenn das Antons Tod ist. Ein Hubschrauber von Adlers Imperium erscheint vor Ort um alles zu beobachten.

Un hélicoptère des médias entourant maintenant au-dessus de tout. Soudain, le corps de cristal de la taille maximale pour les tronçons incroyables. La structure cristalline de regroupement.

A helicopter of the media circling now above it all. Suddenly, the crystal body of Max size for incredible stretches on. The crystal structure regrouping.

Ein Hubschrauber der Medien kreist inzwischen über dem Geschehen. Plötzlich dehnt sich der Kristallkörper von Max zu unglaublicher Größe auf. Die Kristallstruktur formiert sich neu.

Adolf suivant les rapports. Il sait peu ce que cela Siegfried a débordé et est sur le côté de son fils. Sarah est furieux et crie Adolf Max doit tuer. Mais Adler est silencieux. Il sait maintenant Max bientôt aussi fort qu’il l’était dans sa jeunesse.

Adolf following the reports. Little does he know that Siegfried has overflowed and is on the side of his son. Sarah is furious and yells the Adolf Max must kill. But Adler is silent. He now knows the Max soon be as strong as he was in his youth.

Adolf verfolgt die Berichterstattung. Er ahnt das Siegfried übergelaufen ist und auf der Seite seines Sohnes steht. Sarah ist außer sich und kreischt das Adolf Max töten muss. Aber Adler schweigt. Er weiß jetzt das Max bald so stark sein wird wie er in seiner Jugend war.

Max pousse sa lance de cristal dans la poitrine de Anton …. et Anton est instantanément transformée en verre fragile ……

Max pushes his crystal lance in Anton’s chest …. and Anton is instantly transformed into brittle glass ……

Max stößt seine Kristall Lanze in Antons Brust….und Anton verwandelt sich augenblicklich in sprödes Glas……

 

Il est figée dans l’immobilité et le frappe comme dernier coup de pied de Maxen, il se brise en milliers de petits morceaux ….

He is frozen in immobility and hits him as Maxen’s final kick, he shatters into thousands of small pieces ….

Er ist in Bewegungslosigkeit erstarrt und als ihn Maxen’s finaler Tritt trifft zerspringt er in tausende, kleine Stücke….

 

et un ressac mystique lui prend de ce monde.

and a mystical undertow takes him from this world.

und ein mystischer Sog nimmt ihn aus dieser Welt.

 

Ses amis sont fous de joie à la bataille gagnée.

his friends are beside themselves with joy at the battle won.

Seine Freunde sind außer sich vor Freude über die gewonnene Schlacht.

Et encourager à Max ….

And cheer to Max ….

Und jubeln Max zu….

Mais Adler est horrifié. Il sait que son fils viendra un jour et veut tout avoir. Il est devenu ce que Adler a toujours aspiré à ce qu’il a tué la mère de Max et Max torturé. Mais il est trop tard. Son royaume est destiné au nouveau fils. Néanmoins, Sarah Adolf accuse, mais pour être encore plus fier de son premier-né.

But Adler is horrified. He knows that his son will come someday and wants to have it all. He has now become what Adler has always yearned for what he has killed Max’s mother and Max tortured. But it’s too late. His kingdom is intended for the new son. Nevertheless, Sarah Adolf accuses, but to be even more proud of his firstborn.

Aber Adler ist entsetzt. Er weiß das sein Sohn irgendwann kommen wird und alles haben will. Er ist jetzt das geworden, was Adler sich immer sehnlichst gewünscht hat, wofür er Maxens Mutter getötet hat und Max gequält. Aber es ist zu spät. Sein Reich ist für den neuen Sohn bestimmt. Trotzdem wirft Sarah Adolf vor, doch noch stolz auf seinen erstgeborenen zu sein.

Elle menace Adolf s’il ne remplace pas son fils sur son premier anniversaire le royaume, ils vont tuer le bébé immédiatement. Voici devant ses yeux.

She threatens Adolf if he does not override her son on his first birthday the kingdom, they will kill the baby immediately. Here before his eyes.

Sie droht Adolf wenn er nicht ihrem Sohn an seinem ersten Geburtstag das Reich überschreibt, werde sie das Baby sofort töten. Hier vor seinen Augen. sein

Adolf rage. Vous osez ….. mais avant il perd ses deux fils, il accepte. Il promet Sarah spécialement pour organiser une grande fête. Le monde doit entendre sa décision.

Adolf rages. You dare ….. but before he loses both sons he agrees. He promises Sarah specially to organize a big party. The world shall hear his decision.

Adolf tobt. Du wagst es….. aber bevor er beide Söhne verliert erklärt er sich einverstanden. Er verspricht Sarah extra dafür ein großes Fest zu veranstalten. Die Welt soll seine Entscheidung erfahren.

Max thanked Siegfried for his help and asks him as a son to accept. Siegfried replies that touch him deeply the words ……

Max a remercié Siegfried pour son aide et lui demande comme un fils à accepter. Siegfried lui répond que toucher profondément les mots ……

Max bedankt sich bei Siegfried für dessen Hilfe und bittet ihn als Sohn anzunehmen. Siegfried antwortet das ihn die Worte zutiefst berühren……

 

mais il n’est pas encore terminée. La bataille finale sera celui de son père, et est beaucoup plus forte que Anton a jamais été. Oui, il est probablement plus forte que Siegfried. Et Max a aussi encore à passer l’examen final. Et pour cela, vous avez l’un d’eux à la fois mort. Seulement survécu le plus fort. Vous devez tuer votre maître. Juste pour la voie est libre dans la vie de la très forte. Que les frères et sœurs, des parents, des étrangers. Qui veut être au top doit avoir aucun doute sur la loi de la nature. L’amour-propre ne devrait pas l’empêcher.

but it is not over yet. The final battle will be the one with his father, and is much stronger than Anton ever was. Yes he is probably stronger than Siegfried. And Max also has yet to pass the final exam. And for this, you have one of them both dying. Only the strongest survived. You must kill your master. Just so your path is clear in the lives of the really strong. Whether siblings, parents, strangers. Who wants to be on top must have no doubt about the law of nature. Self-love should not stop him.

aber es ist noch nicht vorüber. Der letzte Kampf wird der mit seinem Vater sein, und der ist viel Stärker als Anton es je war. Ja er ist wahrscheinlich stärker als Siegfried. Und Max muss auch noch die letzte Prüfung bestehen. Und für diese, muss einer von ihnen beiden Sterben. Nur der Stärkere überlebt. Du must deinen Meister töten. Nur so ist Dein Weg frei in das Leben der wirklich Starken. Egal ob Geschwister, Eltern, Fremde. Wer ganz oben sein will darf keine Zweifel an dem Gesetzt der Natur haben. Selbst Liebe darf ihn nicht aufhalten.

Leave A Comment

Um mich vor SPAM zu schützen, ist es notwendig, dass Sie vor dem Absenden die kleine Aufgabe lösen. Vielen Dank. *