Eint Teil des Storyboards
Der Trailer. Es fährt mit subjektiven blick über die von Unkraut überwucherten vergessenen Gleise. Er fährt in sein Versteck. Ein alter im Wald vergessene Lockschuppen.
The Trailer. It drives with subjective views over the weed-choked forgotten tracks. He goes to his hideout. An old forgotten in the forest Lockomotif scale.
Einge Szenen mit Sheriff / Some scenes with Sheriff
Sheriff erklärt Luke das eine Panzerfaust besser ist als garnichts um einen Typ zu killen.
Sheriff says to Luke a bazooka is better than nothing to kill a guy.
Luke ziehlt mit der Panzerfaust auf den heranrasenden Carlo
Luke aim with the bazooka to the oncoming Carlo
Nachdem sie das Auto gefunden haben öffnet Sheriff die Tür. Carlo fällt rauchen aus dem wagen. Er sieht aus wie eine rote, gekochte aufgeplatzte Tomate.
After they have found the car Sheriff opens the door. Carlo falls smoking out. He looks like a red, cooked and busted tomato.
DasDing sieht wie Luke Eleonore küsst. Aber das Ding will alle töten die Eleonore zu nahe kommen. Er liebt sie.
The thing looks like Luke Eleonore kisses. But the thing wants to kill all the Eleonore get too close. He loves her.
Harry ist hasserfüllt. Wer hat Carlo getötet? Er hat Carlos Kopf in ein Goldfischglas mit Whisky gelegt und denkt nach.
Harry is hateful. Who killed Carlo? He put Carlos head in a fishbowl with whiskey and thinking.
Harry und seine restlichen Söhne warten in dem Lokomotiv Schuppen auf das Ding. Dann hören sie es kommen. Es fällt über sie her. Sie haben keine chance.
Harry and his remaining sons waiting in the roundhouse at the thing. They hear it coming. It falls upon them. You have no chance.
Sheriff und Luke lernen sich kennen.
Sheriff and Luke get to know.
Das ist ein Flash back als Harry bei einem Diebstahl seinen Kumpel durch ein unheimliches Wesen verliert
This is a flash back. Harry makes theft in a house. An eerie creature killing his mate. Harry manages to escape.
Das ist die Szene in der Carlo Luke zum Krüppel fährt. Luke macht im Krankenhaus einen Vertrag mit dem Teufel. Wenn er überlebt wird er dafür Carlo in die Hölle schicken. Der Teufel hält sein Versprechen……..
This is the scene in which Luke Carlo drives a cripple. Luke makes in the hospital a contract with the devil. When he is survived he will send Carlo to hell. The devil keeps his promise ……..
Das ist eine Stunde bevor die Eltern des kleinen Jungen von Harry und seinem Kumpel getötet werden. Matthias zeigt gerade seiner Freundin Eleonore seine neue Damflokomotive die er zum Geburtstag bekommen hat. Als der kleine Junge mit seiner geliebten Kockomotive vor den mördern aus dem Haus flieht wird er vom einem Blitzt getötet.
This is an hour before the parents of the little boy from Harry and his friend are killed. Matthias just shows his girlfriend Elenore his new steam engine which he scored for his birthday. As the little boy with his beloved Kockomotive flees before the murderers out of the house he will be killed by a lightning.
Harrys junge Freundin ist einsam. Sie betrinkt sich und tanzt mit einem großen Teddybär. Ihrem eintigen Freund. Als Harry nach hause kommt und sie betrunken findet schlägt er alles zusammen, steckt sie in die Küche und dreht das licht aus. Sie bekommt im Dunklen Panik.
Harry’s young friend is lonely. She gets drunk and dancing with a big teddy bear. Your eintigen friend. When Harry comes home and finds she is drunk he beats it all together, put she into the kitchen and turns the light off. She gets in the dark in panic.
Carlo beredet mit seinen beiden Brüdern einen Plan. Sie sind in einer Kneipe an der Bar. Irgenwann bemerkt er Eleonore die mit einer Freindin Billiard spielt. Er macht sie an. Da kommt ein Anruf dazwischen und er muß mit seinen Brüdern gehen. Er verspricht Eleonore sie irgendwann zu ficken.
Carlo persuaded with his two brothers a plan.He is standing on the a bar. At some point he noticed Eleonore playing with a friend Billiard. He molested she. As a call comes in between and he must go with his brothers. He promises Eleonore to fuck her someday.