Meine Ratte Gustaf, My rat Gustaf

Meine Tochter hatte mal eine Ratte. Dann ging sie auf eine große Reise und ließ mir die Ratte. Sie hieß Gustaf und war schlau und Anschmiegsam. Wenn ich mit dem Fahrad unterwegs war saß sie in einem großen Schal den ich um den Hals hatte. Irgendwann kam Gustaf zu mir, aß ein Apfelstückchen und fragte mich ob ich in nicht einmal zusammen mit seiner Freundin malen könnte? Klar sagte ich, es ist mir eine Ehre. Zugegebener maßen war ich etwas neidisch auf Gustafs Freundin. Din a1, weißes Papier, Rötel und ein Funken Pink.

Ma fille a eu une fois un rat. Puis ils sont allés sur un grand voyage et j’ai eu mon rat. Son nom était Gustaf et était intelligent et câlin. Quand j’étais sur la route avec la moto elle était assise dans un grand foulard j’avais autour de son cou. Parfois Gustaf est venu à moi, a mangé un morceau de pomme et m’a demandé si je ne pouvais même pas peindre avec sa petite amie en? Bien sûr je l’ai dit, c’est un honneur. Certes, j’étais un peu jaloux de l’ami de Gustaf. DIN A1, papier blanc, craie rouge et une étincelle rose.

P103022kleiner3

My daughter once had a rat. Then they went on a big trip and I had my rat. Her name was Gustaf and was smart and Cuddly. When I was on the road with the bike she sat in a large scarf I had around my neck. Sometime Gustaf came to me, ate a piece of apple and asked me if I could not even paint with his girlfriend in? Sure I said, it’s an honor to me. Admittedly I was a little envious of Gustaf’s friend. Din a1, white paper, red chalk and a spark pink.

 

Leave A Comment

Um mich vor SPAM zu schützen, ist es notwendig, dass Sie vor dem Absenden die kleine Aufgabe lösen. Vielen Dank. *

Share this post with your friends