……. And as long as there is this world, it will stay that way, it will give men like me. Even if we wear suits and juggle bilion. Last not be fooled by us. We are predators and your life we do not care. We make our bussines, whether you want it or not. We are stronger. Drone or a knife. No matter, the main thing we achieve our goals. We have no fear of damnation and hell. We already live in it.
……. Und solange es diese Welt gibt , es wird auch so bleiben, wird es Männer geben wie mich. Selbst wenn wir Anzüge tragen und mit Miliarden jonglieren. Last euch nicht von uns täuschen. Wir sind Raubtiere und euer Leben ist uns egal. Wir machen unsere Bussines, ob ihr es wollt oder nicht. Wir sind stärker. Mit Drohnen oder dem Messer. Egal, Hauptsache wir erreichen unsere Ziele. Wir haben keine Angst vor der Verdammnis und Hölle. Wir leben bereits in ihr.
…….而且只要有這個世界上,它會保持下去,它會給男人都喜歡我。即使我們穿西裝,忙裡忙外bilion。最後不要被愚弄我們。我們是食肉動物,你的生活中,我們不關心。我們使我們的BUSSINES,你是否希望它與否。我們是更強的。無人駕駛飛機或一把刀。不管了,主要是我們實現我們的目標。我們沒有恐懼詛咒和地獄。我們已經生活在裡面。
……. Et tant qu’il est ce monde, il restera de cette façon, il donnera les hommes comme moi. Même si nous portons des costumes et jongler bilion. Dernier de ne pas se laisser berner par nous. Nous sommes les prédateurs et votre vie que nous ne nous soucions pas. Nous faisons nos bussines, que vous le vouliez ou non. Nous sommes plus forts. Drone ou d’un couteau. Peu importe, l’essentiel nous atteindre nos objectifs. Nous ne avons pas peur de la damnation et l’enfer. Nous vivons déjà en elle.
März erscheint dieser Band in Frankreich. Mal sehen wann sich Splitter durchringt.
March appears this band in France. Let’s see when struggling through splitter.
Mars apparaît ce groupe en France. Voyons en luttant par répartiteur.
三月出現該樂隊在法國。讓我們來看看通過分配器掙扎的時候。