Die Sonne scheint. Der Frühling ist da. Meine kleinen Freunde fressen Sack weise Nüsse und bauen Nester dorthin, wo ich sie an sich nicht haben will. Z.B. in ein Abschleppseil.
The sun is shining. Spring is here. My little friends eat bagged nuts and build nests where I do not want them to be. E.g. Into a towing cable.
Aber dort draußen, im North Pacific, unbeeindruckt von dem schönen Frühlingstag, sind Lambert und seine Meute auf der Jagt. Sie haben ihr Opfer gefunden. Sie beobachten es, 30 See-mailen entfernt aus der Nacht. Sie sehen alles. Wer kackt und wo die Wachen stehen. Trotzdem sind diese Männer Brand gefährlich. Ehemalige Mitglieder der Russischen Speznas.
In speziellen Wachdiensten ist mehr Geld zu verdienen als an der Heimatfront. Selbst auf dem WC haben sie ihre Waffen mit und schusssichere Westen an.
But out there, in the North Pacific, unimpressed by the beautiful spring day, Lambert and his pack are on the hunt. They have found their victim. They watch it, 30 sea-mailing away from out the night. They see it all. Who is shiting and where the guards are. Nevertheless, these men are dangerous Former members of the Russian Speznas. In special watch services is more money to earn than on the home front. Even on the toilet they have their weapons with and shots safe west.
Sie rechnen mit allem.Immer. Aber es gibt momentan nichts, was sie beunruhigen könnte. Glauben sie. Und der Wodka schmeckt immer. Überall. Ypa!!!
They count on everything. Always. But there is currently nothing that could disturb her. They Believe. And the vodka always tastes good. All over. Ypa !!!