Das Schiff der Mörder, The ship of the murderer

Long time no see

Blog 2Vous voyez trois modèles pour la couverture du tome 5, les «requins de Lagos“. Je vais vous s’il vous plaît me dire ce titre le mieux. La séquence 1 – 2 – 3 Vous avez le week-end mon délai de la France. décharge complète des pages sur 5,1. 2015 Voyons à quelle vitesse il est alors sur le marché. Devenez Splitter Verlag aiguiser avant.
Mais s’il vous plaît vous résume un coeur – Votre opinion est nécessaire. Au moins un de ces suivez les histoires Lamberts.

Ihr seht drei Entwürfe für das Cover von Band 5, die “Haie von Lagos”. Ich bitte euch mir zu sagen welchen Titel ihr am besten findet. Der Reihe nach 1 – 2 – 3 . Habe zum Wochenende meine Deadline aus Frankreich erhalten. komplette Abgabe der Seiten am 5.1. 2015. Mal sehen wie schnell es dann auf den Markt kommt. Werde Splitter Verlag schon mal anspitzen.
Aber bitte fasst euch ein Herz – Eure Meinung ist gefragt. Zu mindestens von denen die Lamberts Geschichten verfolgen.

Blog 1你看,三種設計的第5卷中,“拉各斯鯊魚”的封面。我會請你告訴我,你最好什麼稱號。序列1  –  2  –  3得到了我的週末截止來自法國。在5.1的頁面完全放電。 2015年讓我們來看看它那麼如何快速來在市場上。成為分配器出版社前磨它。
但請你總結一個心臟 – 您的意見是必要的。其中所述至少一個後續的朗伯故事。 Blog 3You see three designs for the cover of Volume 5, the „sharks of Lagos“. I will please you to tell me what title you best. The sequence 1 – 2 – 3rd Got the weekend my deadline from France. complete discharge of the pages on 5.1. 2015 Let’s see how fast it then comes on the market. Become Splitter Verlag sharpen it before.
But please sums you a heart – Your opinion is needed. At least one of which follow the Lamberts stories.

Comments
One Response to “Das Schiff der Mörder, The ship of the murderer”
  1. kabs sagt:

    drei ist der Hammer, sieht schwer nach SF aus- zwei scheint evtl. passender ?

Leave A Comment

Gib hier deine Überschrift ein